Hora ne mimi sumaseba | Hé toi, écoute attentivement | Nante amai merodii | Cette mélodie si douce : | Sanji no yousei boku wo yonde iru yo | La fée de trois heures m'appelle. |
Nemutta doa wo tatake | Frappe à la porte du sommeil, | Tonde okite isoge | Saute, lève-toi et hâte-toi | Okashi no kuni e fune ni notte iku yo | Vers le pays des douceurs. Tout le monde dans le bateau ! |
Aa yume ga ippai | Oh, j'ai vraiment plein de rêves : | Mintopai ni appurupai | Des tartes à la menthe et des tartes aux pommes ! | Keeki yoku genki yoku | Un bon gâteau et une ambiance de fête ! | Kukkii ukiuki | De la bonne humeur avec des biscuits ! |
Perotto tabete purun purin | Léchons le clafoutis aux prunes ! | Chotto tabete chokoreeto | Mordons dans un bout de chocolat ! | Sanji no yousei warainagara miteru | La fée de trois heures regarde en souriant. |
Issho ni saa yukou yo naisho de saa yukou yo | Venez, allons-y tous ensemble ! Allons-y en secret ! | Papa ya Mama ga inakute mo | Même sans Papa et Maman, | Samishikunai kowakunai | Je ne me sens pas seul et je n'ai pas peur. |
Hitori kiri ja taikutsu | On s'ennuie vraiment tout seul. | Minna yonde kyuukutsu | C'est dur d'être nargué par tout le monde. | Okashi no kuni wa itsumo oosawagi | Le pays des douceurs apparaît toujours dans le tumulte. |
Hora ne me wo tojitara | Hé toi, quand tu fermes les yeux, | Nante amai kaori | C'est un parfum si doux : | Sanji no yousei boku wo matte iru yo | La fée de trois heures m'attend. |
Otonatachi wa shiranai | Les grandes personnes n'en savent rien, | Datte dare mo iwanai | Personne n'en parle ; | Okashi no kuni wa kodomo dake no himitsu | Le pays des douceurs est un secret d'enfants. |
Moo onaka panpan | Donne-toi une tape sur l'estomac ! | Nattsupan ni anpan | Du pain aux noix et à la pâte d'amande... | Nante kanji sonna kyandii | Quel plaisir toutes ces douceurs ! | Gamu kamu ka mo | Et il y a même du chewing-gum ! |
Wakuwaku da ne waffuru | Je suis tout excité à l'idée des gauffres, | Donna toki mo doonatsu | Et des beignets à volonté ! | Sanji no yousei tsugi wa nan ni shiyou | Fée de trois heures, que ferons-nous encore ? |
Itsu made asonde mo dore dake sawaide mo | Jouons aussi longtemps et bruyamment que nous voulons ! | Papa ya Mama ga inai kara | Comme Papa et Maman ne sont pas là, | Okorarenai kaeranai | Ils ne se fâcheront pas et on ne devra pas rentrer. |
Suki na mono wa sassoku | Tout ce dont vous pourriez avoir envie | Minna tabete manzoku | Mangez-le tous, jusqu'à n'en plus pouvoir ! | Okashi no kuni wa totemo suteki na kuni | Le pays des douceurs est un monde merveilleux ! |
Hitori kiri ja taikutsu | On s'ennuie vraiment tout seul. | Minna yonde kyuukutsu | C'est dur d'être nargué par tout le monde. | Okashi no kuni wa itsumo oosawagi | Le pays des douceurs apparaît toujours dans le tumulte. |
Suki na mono wa sassoku | Tout ce dont vous pourriez avoir envie | Minna tabete manzoku | Mangez-le tous, jusqu'à n'en plus pouvoir ! | Okashi no kuni wa totemo suteki na kuni | Le pays des douceurs est un monde merveilleux ! |
Retour à La Liste des Chansons
Luna P, ramène-moi à la maison !