Taisetsu na no wa omoide ja naku | Les souvenirs ne sont pas ce qui compte le plus pour moi, |
Kitto aeru to negau koto | Mais c'est plutôt le voeu que je fais de te revoir. |
Kanjite iru no kanashimi yori mo | Bien au-delà de la tristesse, ce que je ressens |
Anata ni aete yokatta to | C'est le bonheur d'avoir pu te rencontrer. |
Saeta yoake no kaze ga | Le vent d'une aube glaciale |
Hoho no namida kawakasu | Sèche les larmes qui mouillent mes joues. |
Jaa ne mata ne to egao de | D'accord, jusqu'à une prochaine fois, avec un visage souriant, |
Watashi ookiku te wo furu w | J'agite vigoureusement la main pour te dire au revoir. |
Remember morning moon | (Souviens-toi de la Lune du matin), |
Anata wo yobu koe | De ma voix qui t'appelle. |
Kikoeta nara tonde kite hane no shuuzu de | Si tu l'entends, reviens-moi, avec tes chaussures ailées. |
Remember morning moon | (Souviens-toi de la Lune du matin) |
Shinjite iru nara | Si tu crois en nous, |
Futari no kisetsu wa mada tsuzuiteru | Nos saisons se succèderont à l'infini. |
Sayonara da kedo owari ja nai no | Même si nous nous sommes dit au revoir, ce n'est pas la fin ; |
Itsuka aeru to omotteru | Je crois que nous nous retrouverons un jour. |
Hanarete ite mo hitori ja nai no | Même séparés, nous ne sommes pas seuls. |
Sou yo kokoro de hanaseru ne | C'est vrai : Nous nous parlons de coeur à coeur. |
Awai yoake no tsuki wo | Même si la Lune pâle de l'aube |
Asa no hikari keshite mo | Est effacée par la lumière du matin, |
Sora ni itsu de mo iru you ni | Comme le ciel qui est toujours présent là-haut, |
Watashi anata no soba ni iru | Je serai toujours à tes côtés. |
Remember morning moon | (Souviens-toi de la Lune du matin), |
Sabishii toki ni wa | Lorsque tu te sens seul, |
Itsu datte ai ni yuku niji wo watatte | Traverse à chaque fois l'arc-en-ciel à sa rencontre. |
Remember morning moon | (Souviens-toi de la Lune du matin) |
Shinjite matsu no yo | J'attends et j'ai confiance ; |
Futari no mirai ga mata kasanaru hi | Notre avenir se construit jour après jour. |
Remember morning moon | (Souviens-toi de la Lune du matin), |
Anata wo yobu koe | De ma voix qui t'appelle. |
Kikoeta nara tonde kite hane no shuuzu de | Si tu l'entends, reviens-moi, avec tes chaussures ailées. |
Remember morning moon | (Souviens-toi de la Lune du matin) |
Shinjite iru nara | Si tu crois en nous, |
Futari no kisetsu wa mada tsuzuiteru | Nos saisons se succèderont à l'infini... |
Retour à La Liste des Chansons
Luna P, ramène-moi à la maison !